- COMPOSITION
DE LA THERIAQUE D'ANDROMAQUE,
- rapportée
par galien
- termes cités
dans l'ordre d'énumération de la traduction de
- Iano Cornario (Janus
Cornarius, 1500-1558).
|
- TRADUCTION
LATINES DE GALIEN
- et autres traductions
anciennes
|
-
- TERMES COMMUNS
FRANÇAIS
- NOM SCIENTIFIQUE
|
COMMENTAIRES |
.dictamni, sing.
dictamnus, le
diktamnon de Dioscoride (Materia Medica III, 32). Ce mot
est formé à partir de Dicté, montagne, mont
de Crète, où la plante est endémique. Dans
l'antiquité ou au moyen-âge, ces appellations désignaient
différentes espèces de dictame, dont celle de Crète
-
- herba
ditimo bianchi
- herbarium
d'Italie du Nord, vers 1450
- BNF,
Latin 17844, folio 52
|
dictame, dictamne
de Crète, origan de Crète
- (pour 6 drachmes, voir note*)
- Origanum dictamnus, L
|
dans ce genre origanum, on trouve
des plantes aromatiques très proches comme l'origan (Origanum
vulgare) ou la marjolaine (Origanum majorana)
|
prasii,
marrubii (sing. prasium [du
grec : πράσιον. ,
prasion, prason d'Aristote, dans Livre des Animaux, Livre
VIII, chapitre IV, § 2]
- latin médiéval
: marrubium (le marubium des Romains serait le marrube
noir (Ballota ftida Lam, le ballotê grec
de Dioscoride.
-
-
- prasion,
manuscrit cité,
- voir réglisse
|
marrube
- (pour 6 drachmes, voir note*)
- Marrubium Vulgare
-
|
marrube, herbier
personnel de C. Linné, (Kukkonen(I. & Viljamaa, K.
1973)
- Museum
d'Histoire Naturelle de l'Université d'Helsinki.
- Carl
Linnæus, annobli sous le nom de Carl von Linné (23
mai 1707, Råshult - 10 janvier 1778, Uppsala), signature
- sur
des pages concernant sans doute des specimens collectés
à Alger (dont la marrube) puis adressés à
Linné en 1756 par
- Eric
Brander :
|
- reu, rheus, rheum ( plur. rhei): racine
en latin, ra, rhea, rheon en grec.
Dioscoride
utilise ραπόντιχον,
raponthichon, racine du Pont, et non pas le fleuve Rha
imaginé par Matthioli (1501-1577)
- Les traductions latines collant
au grec, rapportent rhaponticum, rheum raponthicum (plur.
rhapontici) mais aussi radix ponti ou rheu barbarum,
rheubarbarum (Isidore de Séville, VIIe s.) :
racine barbare.
Les auteurs
latins romains ont utilisé plutôt le mot latin courant
de l'époque : rhecoma (ou rhacoma) dans
Histoire Naturelle, Livre XXVII, ch.105.
|
rhubarbe
(pour 6 drachmes, voir
note*)
genre Rheum
Les rhubarbes cultivées appartiennent
aux espèces rhaponticum, rhabarbarum, officinale,
palmatum, etc. |
|
- stechados, stoechados, stoechas (Pline, Livre XXVI, ch. 27), stoechadis
arabica. Grec : στοιχάς,
stoichàs, στοιχάδος,
stoichàdos.
- Nom que les Romains donnèrent
aux îles d'Hyères (Stoechades : "alignées")
et qui fut donné peut-être à cette plante
emblématique du midi de la France.
|
- lavande
- (pour 6 drachmes, voir note*)
-
- genre Lavandula
- en particulier, lavandula
staechas, L
|
-
- Dioscoride,
Materia Medica, folio 19v,
- manuscrit
cité, voir
réglisse,
lavande.
- En haut (stoicha...
: mention en face des fleurs) et origan, en bas (origanon
: mention à la 11e ligne à partir du bas, en "rubrique" )
|
- petroselini macedonici, (persil de macédoine)
- grec : πετροσέλινον,
petrosélinon
- Pline dit "apio...sativi
autem..." : apio désigne pour lui différentes
ombellifères, notre genre Apium (Apiacées ou Aches).
Apio sativo, apium sativum désignait alors le persil
cultivé.
|
- persil
- (pour 6 drachmes, voir note*)
-
- Apium petroselinum, L
|
-
- apium,
fol.5v
- manuscrit
cité : cinnamome
|
- calaminthae (sing. calamintha)
- grec : καλαμίνθη, καλαμίνθης
,
kalaminthos, kalaminthes, kalaminthê, (de cala,
roseau et menta, menthe), dans Dioscoride, Materia Medica.
III, 35 en particulier
-
-
- manuscrit
cité, voir
réglisse
- folio
23, calaminthe
- La mention ΚΑΛΑΜΙΝΘΗ,
KALAMINTHÊ est écrite en "rubrique" au début de la 4e ligne à
partir du bas.
|
- calaminthe,
- genre Calamentha
- menthe pouliot, herbe à
chats
- on utilise les sommités
- (pour 6 drachmes, voir note*)
- Mentha pulegium L.
-
- manuscrit
cité : voir
iridis
- De gauche à droite :
Agrostide arundinacea (Gramigna), Calaminthe, Calaminthe
originale
|
cette détermination
du pouliot est partagée par Estienne et Nicot (voir chamaepitys ) mais pas
par Moyse Charas voir
sources, par exemple, qui y voit comme
d'autres le genre calamintha, plus exactement pour lui
calament de montagne (menthe des montagnes, Calamintha officinalis),
dans Histoire naturelle des animaux, des plantes & des minéraux
qui entrent dans la composition de la Thériaque d'Andromachus,
1668. |
terebintinae (sing. terebintina), terebinthina
chiae (de Chio) : térébenthine de de Chypre |
- térébenthine
(oléorésine, sève résineuse extraite
du térébinthe : Pistacia terebinthus L)
- (pour 6 drachmes, voir
note*)
|
c'est la térébenthine originelle,
mais on en fabriquait, on en fabrique toujours, à partir
de résines d'autres arbres (pins, mélèzes,
sapins surtout. |
zingiberis (calqué
sur le grec), zingiberi (sing. zingiber : Pline.
Histoire Naturelle XII. 28, Dioscoride.II.189, Celse, Galien,
etc.), zinziber |
- gingembre
- on utilise le rhizome (comme
pour la cuisine)
- Zingiber officinale
- (pour 6 drachmes, voir note*)
|
|